実は昨日、約3年ぶりくらいにギターモードがんばってたんだけど、あまりにも下手過ぎてアップすることが出来ない位に下手になっていました。前に速報性情報のためにギターモードがアップされたらすぐにチャレンジした動画があるんですが、実はその時よりも下手になっとる...。どうしたんだ幸せ配達人!がんばれがんばれ。

回回回回回回回回回回回回回回回回回回回回回回

リアったけど、それもしかたないや。
それではりましょう。

回回回回回回回回回回回回回回回回回回回回回回

 はい、パクリです。ごめんなさい。

ハングル日本語訳(Lyrics:幸せ配達人)

Please get up Please get up Everybody Please Stand Up

모두함께 일어나 리듬속에 몸을 맡겨봐

 

Please get up Please get up Everybody Please Stand Up

모두함께 흔들어 이밤이 다 지나가버려

 

조금씩 비춰오는 조명들 사람들의 열기 느껴지고

점점 더 커져가는 믿음에 저절로 춤을 추게 되는걸

 

다 알아 감추지마 너의 기분을

놀아볼 시간이 왔어 이제

 

Please get up Please get up Everybody Please Stand Up

모두함께 일어나 리듬속에 몸을 맡겨봐

 

Please get up Please get up Everybody Please Stand Up

모두함께 흔들어 이밤이 다 지나가버려

 

조금씩 비춰오는 조명들 사람들의 열기 느껴지고

점점 더 커져가는 믿음에 저절로 춤을 추게 되는걸

 

다 알아 감추지마 너의 기분을

놀아볼 시간이 왔어 이제

 

* Please get up Please get up Everybody Please Stand Up

모두함께 일어나 리듬속에 몸을 맡겨봐

 

Please get up Please get up Everybody Please Stand Up

모두함께 흔들어 이밤이 다 지나가버려 (* X3)

起きて! みんな起きて! 立ち上がって!

みんな一緒に起きてリズムに身をまかせてみて

 

起きて! みんな起きて! 立ち上がって!

みんな一緒に踊ってこの夜が全部過ぎ去ってしまっても

 

少しずつ照らされる照明 人々の熱気を感じて

もっと正確に自然にダンスをするようになるのを

 

全てを理解しても隠さないで あなたの気持ちを

遊ぶ時間が 来たんだ 今でしょ

 

起きて! みんな起きて! 立ち上がって!

みんな一緒に起きてリズムに身をまかせてみて

 

起きて! みんな起きて! 立ち上がって!

みんな一緒に踊ってこの夜が全部過ぎ去ってしまっても

 

少しずつ照らされる照明 人々の熱気を感じて

もっと正確に自然にダンスをするようになるのを

 

全てを理解しても隠さないで あなたの気持ちを

遊ぶ時間が 来たんだ 今でしょ

 

起きて! みんな起きて! 立ち上がって!

みんな一緒に起きてリズムに身をまかせてみて

 

起きて! みんな起きて! 立ち上がって!

みんな一緒に踊ってこの夜が全部過ぎ去ってしまっても (*X3)

 「Please Stand Up」の楽曲が導入されているオーディションは、日本のX-BEATを含む全世界のオーディション、Audition2、マイオーディションです。